English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (1770 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
deliberate U عمدا انجام دادن عمدی
deliberated U عمدا انجام دادن عمدی
deliberates U عمدا انجام دادن عمدی
deliberating U عمدا انجام دادن عمدی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
willful misrepresentation U عمدا" بد جلوه دادن
like a duck takes the water [Idiom] U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
consented U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
scratch one's back <idiom> U کاری را برای کسی انجام دادن به امید اینکه اوهم برای تو انجام دهد
conducts U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducted U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducting U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conduct U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
outdoes U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdo U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdoing U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
effectuate U انجام دادن صورت دادن
perform U انجام دادن
to follow out U انجام دادن
carry out U انجام دادن
implementing U انجام دادن
carry out U انجام دادن
to do a thing the right way U انجام دادن
implements U انجام دادن
actualise [British] U انجام دادن
actualize U انجام دادن
carry ineffect U انجام دادن
chare U انجام دادن
chars U انجام دادن
charring U انجام دادن
char U انجام دادن
performed U انجام دادن
do up U انجام دادن
to carry through U انجام دادن
to bring to effect U انجام دادن
fulfill [American] U انجام دادن
execute U انجام دادن
to bring to an issve U انجام دادن
bring inbeing U انجام دادن
accomplish U انجام دادن
go through U انجام دادن
fulfill U انجام دادن
fulfit U انجام دادن
pays U انجام دادن
to carry into execution U انجام دادن
pay U انجام دادن
paying U انجام دادن
bring into being U انجام دادن
implemented U انجام دادن
put into practice U انجام دادن
put into effect U انجام دادن
implement U انجام دادن
furnishing U انجام دادن
make a reality U انجام دادن
furnishes U انجام دادن
furnish U انجام دادن
make out <idiom> U انجام دادن
put on U انجام دادن
parform U انجام دادن
stand to U انجام دادن
effect U انجام دادن
effected U انجام دادن
effecting U انجام دادن
cover U انجام دادن
fulfils U انجام دادن
fulfills U انجام دادن
fulfilling U انجام دادن
to put through U انجام دادن
accomplish U انجام دادن
accomplishes U انجام دادن
accomplishing U انجام دادن
administer انجام دادن
to make good U انجام دادن
fulfil U انجام دادن
fulfilled U انجام دادن
coverings U انجام دادن
covers U انجام دادن
implement U انجام دادن
to go through U انجام دادن
carry into effect U انجام دادن
make something happen U انجام دادن
put ineffect U انجام دادن
put inpractice U انجام دادن
performs U انجام دادن
for the nonce U عمدا`
deliberately U عمدا"
prepensely U عمدا
of set purpose U عمدا"
on purpose U عمدا"
voluntarily U عمدا"
designedly U عمدا"
knowingly U عمدا"
wilfully U عمدا"
wittingly U عمدا"
intentionally U عمدا"
purposely U عمدا
purposely U عمدا"
serves U خدمت انجام دادن
To carry out to the letter . To do something very meticulously . U موبه مو انجام دادن
lurks U در خفا انجام دادن
out act U بهتر انجام دادن از
overdoes U بیش از حد انجام دادن
redid U دوباره انجام دادن
overdoing U بیش از حد انجام دادن
top U خوب انجام دادن
misdo U ناصحیح انجام دادن
served U خدمت انجام دادن
put across U خوب انجام دادن
go the whole hog <idiom> U بطورکامل انجام دادن
overdid U بیش از حد انجام دادن
dashed U بسرعت انجام دادن
dash U بسرعت انجام دادن
on the beam <idiom> U خوب انجام دادن
solemnize U باتشریفات انجام دادن
overdo U بیش از حد انجام دادن
serve U خدمت انجام دادن
dashes U بسرعت انجام دادن
lurking U در خفا انجام دادن
to bring through U خوب انجام دادن
alternates U بنوبت انجام دادن
alternated U بنوبت انجام دادن
alternate U بنوبت انجام دادن
performs U انجام دادن خوب یا بد
manipulate U با دست انجام دادن
performed U انجام دادن خوب یا بد
perform U انجام دادن خوب یا بد
completion of a contract U انجام دادن قرارداد
manipulates U بامهارت انجام دادن
to toss off U زود انجام دادن
manipulate U بامهارت انجام دادن
manipulated U بامهارت انجام دادن
to carry out a transaction U معامله ای انجام دادن
to do by halves U ناقص انجام دادن
to a one's object U مقصودخودرا انجام دادن
redo U دوباره انجام دادن
redoes U دوباره انجام دادن
reworking U دوباره انجام دادن
rework U دوباره انجام دادن
reworks U دوباره انجام دادن
lurk U در خفا انجام دادن
lurked U در خفا انجام دادن
repeat U دوباره انجام دادن
repeats U دوباره انجام دادن
reworked U دوباره انجام دادن
redoing U دوباره انجام دادن
redone U دوباره انجام دادن
tank job U عمدا" باختن
completes U کامل کردن انجام دادن
redo U انجام دادن مجدد چیزی
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
the way of doing something U به روشی کاری را انجام دادن
completing U کامل کردن انجام دادن
overlabour U با رنج فراوان انجام دادن
completed U کامل کردن انجام دادن
complete U کامل کردن انجام دادن
administered U انجام دادن اعدام کردن
administering U انجام دادن اعدام کردن
administers U انجام دادن اعدام کردن
achieves U انجام دادن بانجام رسانیدن
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
consummating U انجام دادن عروسی کردن
consummates U انجام دادن عروسی کردن
consummated U انجام دادن عروسی کردن
consummate U انجام دادن عروسی کردن
delegation of authority U دادن اختیار انجام عمل
pops U بسرعت عملی انجام دادن
popped U بسرعت عملی انجام دادن
pop U بسرعت عملی انجام دادن
redid U انجام دادن مجدد چیزی
achieve انجام دادن [بانجام رسانیدن]
effecturate U موجب شدن انجام دادن
redone U انجام دادن مجدد چیزی
bootleg U معامله قاچاقی انجام دادن
do U انجام دادن کفایت کردن
do something to one's hearts's content U کاری را حسابی انجام دادن
achieving U انجام دادن بانجام رسانیدن
achieved U انجام دادن بانجام رسانیدن
heat treat U انجام دادن عملیات حرارتی
terrorizing U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorised U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
speculate U معاملات پرخطر انجام دادن
speculated U معاملات پرخطر انجام دادن
speculates U معاملات پرخطر انجام دادن
speculating U معاملات پرخطر انجام دادن
slurs U باعجله کاری را انجام دادن
single stepping U در یک مرحله انجام دادن یا شدن
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
slurred U باعجله کاری را انجام دادن
terrorises U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
to go to U رسیدگی کردن انجام دادن
terrorizes U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorized U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorize U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
plods U بازحمت کاری را انجام دادن
plodding U بازحمت کاری را انجام دادن
plodded U بازحمت کاری را انجام دادن
plod U بازحمت کاری را انجام دادن
terrorising U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
Recent search history Forum search
1incentive
1To be capable of quoting
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks that other throw at him
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1confinement factor
2actus reus
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com